金茂大厦有的译成“JinmaoBuilding”,也有标牌译成““JinmaoTower”;金融“Finance”被错拼成了“Flnance”。昨天,来自浦东外国语学校的179名高中生对小陆家嘴地区、新上海商业城区域内的语言文字使用规范情况进行了实地检查。
据悉,接下来这些用字不规范现象的图文记中际医院详细位置录将录入“上海市公共场所语言文字使用网络监测系统”,通过浦东新区语委办交由有关执法部门依法处理。教委表示,由上海市语委和教委在全市范围开展的高中学生社会用字检查“啄木鸟行动”已全面启动。参加这项活动。
目前,市语委已在“上海语言文字网”开通了“上海市公共场所语言文字使用网络监测系统”,接受社会各界关于用语用字不规范现象的投诉与反映,今后还将定期开展高中生“啄木鸟行动”,持续加强管理。
在现示标志牌、路名牌、商业和公益治疗癫痫*医院广告治疗癫痫病很新技术牌等标牌中的汉字使用和英文译写进行了地毯式的检查记录。对发现的不规范现象,如”,“大厦”的英癫痫大发作如何急救译“Tower”被错拼成了“Towe”;而“金茂大厦”有时被译作“JinmaoBuilding”,有时又被译作“JinmaoTower”。